Previous Page  51 / 96 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 51 / 96 Next Page
Page Background

49

птицепром

№3 (22) 2014

поставками для цехов убоя и глубокойпе-

реработки мяса, а также цехов утилиза-

ции боенских отходов. Кроме пакета това-

ров и услуг для птицеводства, есть и дру-

гой – для свиноводческих комплексов.

Все производители, которые выпуска-

ют оборудование и доверяют нам, что-

бы мы продвигали его дальше в Рос-

сии, гордятся тем, что это делает имен-

но Hartmann. Мы никогда не поставляем

оборудование плохого качества. Конечно,

оно не самое дешевое, но зато самое ка-

чественное из всего ассортимента, пред-

ставленного на рынке.

– Какой момент в работе вам нравит-

ся больше всего?

– Больше всего мне нравится тот

этап, когда проект окончательно реали-

зован. Ты идешь по объекту, который

существовал исключительно на бумаге

и только что воплотился в жизнь, и со-

провождают тебя довольные покупатели.

Это пиковый момент, который наглядно

демонстрирует, что тыне зря работал над

проектом!

– А когда вы почувствовали, что фир-

ма превратилась в большую серьезную

компанию?

– Выимеете в виду, когда фирма ста-

ла крупной и значимой? Я наиболее от-

Больше всего мне нравится тот

этап, когда проект окончатель-

но реализован. Ты идешь по объ-

екту, который существовал ис-

ключительно на бумаге и толь-

ко что воплотился в жизнь, и со-

провождают тебя довольные по-

купатели.

ректором, и когда настало время созда-

ния кооперативов, я был в числе первых

среди тех, кто открывал арендные пред-

приятия. Тогда же были созданычастные

компании, где я выступал в роли соучре-

дителя. Конечно, если бы я остался в Рос-

сииили в Казахстане, тонепременно рано

илипоздно стал собственникомпредпри-

ятия, но мы с семьей решили по-другому.

У нас немецкие корни, поэтому было

принято семейное решение перебраться

на постоянное жительство в Германию,

при этом мы достаточно хорошо пред-

ставляли, с какими трудностями можем

там столкнуться. Тем не менее мы ехали

с твердой уверенностью, что поступаем

правильно.

– Чем вы отличаетесь от конкурен-

тов?

– От многих конкурентов фирму

Hartmann отличает то, чтомыоказываем

более широкий спектр услуг, чем какая-

либо другая компания в нашей рыноч-

ной нише.

Если говорить о напольном и клеточ-

ном содержании птицы, мы поставляем

оборудование для выращивания ремонт-

ного молодняка и родительского стада.

Занимаемся поставкой и установкой обо-

рудования для производства инкубаци-

онного яйца – инкубаторов для выведе-

ния цыплят. Занимаемся комплексными

У нас немецкие корни, поэтому было принято семейное решение перебрать-

ся на постоянное жительство в Германию, при этом мы достаточно хо-

рошо представляли, с какими трудностями можем там столкнуться.

– Понимание пришло давно. Когда

я переехал из СНГ в Германию, я в трид-

цать три года стал главным инженером,

а в тридцать пять – генеральным дирек-

тором завода.

1 мая 2005 года мы создали фирму,

и уже в начале июня начались первые по-

ставки оборудования для птицеводства

в Россию, которые не прекращаются до

сих пор. Последние годы, а точнее 2012–

2013-й, стали самыми успешными для

фирмыHartmann, хотя общемировой эко-

номический кризис не обошел нас сторо-

ной. Однако мы начали восстанавливать-

ся в числе первых. В то время как в про-

шлом году наши конкуренты стали сбав-

лять обороты, нам удалось увеличить

объемы продаж в России на 13%. Таким

образом, в 2013 годумызанялипервоеме-

сто в стране по поставкам оборудования

для клеточного содержания бройлеров.

На сегодня примерно 32% установлен-

ных в Россииинкубаторов поставилафир-

ма Hartmann, сейчас в них инкубируется

784 млн яиц, то есть практически каж-

дое третье яйцо в стране. Это очень хо-

роший результат восьми с половиной лет

деятельности фирмы Hartmann в России.

– Вы всегда хотели стать собственни-

ком бизнеса?

– Это была моя мечта, но тогда бы-

ло другое время. В 1988 году я стал ди-