Личный кабинет

Европейский суд запретил немцам использовать шотландское слово Glen в названии виски

Европейский суд запретил использовать слово Glen, которое переводится как «долина», в названии односолодового виски Glen Buchenbach, которое выпускает немецкая винокурня Waldhorn Distillery.

Таким образом завершилась судебная тяжба между немецким производителем алкогольных напитков и Ассоциацией шотландского виски (АШС), которая шла с 2013 года. Отраслевое объединение утверждало, что использование шотландского слова glen в названии виски может ввести потребителя в заблуждение относительного истинного происхождения напитка.

По словам главы АШС Алана Паркера, слово glen прочно ассоциируется с Шотландией и единственная причина, для которой его использовала немецкая компания — это показать свою связь с шотландским виски, которой на самом деле не было. «АШС последовательно предпринимает действия, чтобы предотвратить использование каких-либо намеков на Шотландию в названиях виски, которые не являются шотландскими», — подчеркнул Паркер. Он доволен решением Европейского суда, который признал, что использование слова glen на  этикетке с немецким виски вводит потребителей в заблуждение.

Представитель Waldhorn Distillery в 2018 год объяснял, что виски Glen Buchenbach назван в честь муниципалитета Бухенбах, который расположен в долине. Он также подчеркивал, что на этикетке алкогольного напитка написано «швабский односолодовый виски» и Шотландия там никак не упоминается, пишет издание Food & Wine.

Почему слово glen указывает на шотландское происхождение виски

Многие шотландские виски в своем названии имеют приставку glen — Glenfiddich, Glen Gyle, Glenfarclas, Glengoyne, Glenlivet и так далее. Это слово происходит из гэльского языка и обозначает узкую долину, ограниченную пологими склонами. В «Словаре физической географии» авторства Джона Уиттоу (Dictionary of Physical Geography, Whittow John) говорится, что glen — это шотландский термин, обозначающий глубокую долину в высокогорье. Glen также используется как составная часть топонимов, которые встречаются в Шотландии: Гленриннес, Гленаллачи, Гленконгласс и так далее.

Когда в Шотландии стали появляться дистиллери, их хозяева строили их в долинах, чтобы не тащить в гору сырье и оборудование для дистилляции. А свое виски называли в честь мест, где он выпускался, объясняет сайт WhiskeyBon, почему в марках шотландского виски так часто используется слово glen. Пользователь сайта Quora (аналогичный сервис в России называется «Яндекс.Кью») также добавляет, что в таких долинах строили дистиллери, так как там текла вода, которая необходима для производства виски.

Ранее сообщалось, что в России компания Beluga Group выпустила виски с ароматом яблочного пирога.

Новости

События и выставки к посещению

День Российского Грибоводства